日语
当前位置: 首页 >> 人才培养 >> 本科生教育 >> 教学大纲 >> 日语 >> 正文
《学期实习3》教学大纲
发布时间:2016年05月20日 00:00    作者:    点击:[]

《学期实习3》教学大纲

Term Practice III

课程编码:08A06230 学分:1.0 课程类别:集中实践

计划学时:6 其中讲课: 实验或实践:6 上机:

适用专业:日语

推荐教材:无

参考书目:无

课程的教学目的与任务

本课程的教学目的是指导学生应用所学的口译知识和技能,模拟真实的口译场景,开展实战训练。

课程的基本要求

1、运用已经学过的知识和技能,体会口译智机能运作的难点和特点。

2、围绕主题进行扩充知识、学习和跟踪信息的训练,培养查找中外文信息的能力。

各章节授课内容、教学方法及学时分配建议(含课内实验)

第一章 模拟商务、合作谈判 建议学时:3

[教学目的与要求]谈判翻译的技巧,例如如何把握谈判中双方讲话人的口吻和意图、在分歧比较大的时候译员应如何把握坚持立场和应有的态度。

[教学重点与难点]谈判时翻译用词的“字斟句酌”。

[授 课 方 法]以学生实战训练为主,教师进行辅助指导和总结。

[授 课 内 容]1.译前准备:学生分组准备;2.资料查询;3.模拟两方就交流与合作进行的谈判;4.教师点评

第二章 模拟新闻发布会 建议学时:3

[教学目的与要求]了解和掌握新闻发布会的特点和规律,严格把握讲话人的口吻和尺度,准确、通畅地表达讲话人和记者的问题。

[教学重点与难点]如何应对记者的突然袭击或比较棘手的问题。

[授 课 方 法]以学生实战训练为主,教师进行辅助指导和总结。

[授 课 内 容]1.译前准备:新闻发布会的特点、陈述和提问的特点、翻译可能遇到的困难;2.资料查询;3.以当前社会热点为主题,模拟新闻发布会;4.教师点评

撰稿人:高义吉 审核人:全晓云



上一条:《英语(二外)1》教学大纲
下一条:《高级日语3》教学大纲

关闭


地址:金沙(js6666-VIP官方认证)登录入口☪欢迎您WELCOME!!  邮编:250022